Tip:
Highlight text to annotate it
X
Często uważa się, że wyraz "doubt" jest dziwny
z powodu "b".
Nie słychać tego dźwięku,
więc ludzie się zastanawiają, o co chodzi.
Pomimo tego, czego uczą nas w szkole,
dźwięk nigdy nie jest najważniejeszy
w pisowni angielskich wyrazów.
Ważniejsze jest ich znaczenie i pochodzenie.
Wątpić znaczy kwestionować,
nie móc się zdecydować,
wahać się.
Jako rzeczownik oznacza niepewność lub zamęt.
Dzisiejszy wyraz "doubt"
pochodzi od łacińskiego "dubitare".
Najpierw zapożyczył go francuski,
gdzie i dźwięk, i litera "be" znikły.
Do angielskiego wszedł w XIII wieku.
100 lat później
skrybowie znający angielski i łacinę,
zdecydowali dodać "b" w pisowni,
choć nikt tej litery nie wymawiał.
Tylko po co?
Kto normalny dodałby niemą literę do wyrazu?
Kto normalny dodałby niemą literę do wyrazu?
Znali łacinę,
więc wiedzieli, że "b" jest w rdzeniu słowa "doubt".
Choć z czasem znajomość łaciny malała
"b" zachowano w pisowni,
aby oddać związek z wyrazami pochodnymi
np. "dubious" i "undubitalbly",
które później zapożyczono
z tego samego łacińskiego rdzenia, "dubitare".
Znajomość pochodzenia historycznego
nie tylko ułatwia pisanie "doubt",
ale pozwala również zrozumieć znaczenie
bardziej skomplikowanych wyrazów.
Ale to nie wszystko.
Dalsza analiza,
bez cienia wątpliwości,
pokazuje jak wiele może znaczyć "b".
W angielskim są jedynie dwa wyrazy
złożone z liter "d-o-u-b":
jednym jest "doubt",
drugim "double".
Wiele wyrazów da się stworzyć
na podstawie tych dwóch:
"Doubtful", [niepewny]
"Doubtless", [bez wątpienia]
czy też "doublet", [kaftan]
"redouble" [podwoić]
i "doubloon". [dublon]
Z historycznego punktu widzenia
te wyrazy wzięły się
z tej samego łacińskiego wyrazu.
Znaczenie "double", to podwójny, dwa.
Znaczenie "double", to podwójny, dwa.
Odzwierciedla to symbolikę wątpienia.
Kiedy wątpimy,
kiedy się wahamy,
myślimy w dwojaki sposób.
Gdy mamy jakieś wątpliwości,
zanim zdecydujemy
myślimy o tym dwa razy.
Zanim angielski zaczął pożyczać
wyrazy z francuskiego
miał własny wyraz na "wątpienie".
To staroangielskie "tweogan".
W jego pisowni widać
nawiązanie do "two".
Gdy zaczniesz wątpić
w sens pisowni angielskiej,
spójrz jeszcze raz.
Mądrej głowie dość dwie słowie.