Tip:
Highlight text to annotate it
X
CZĘŚĆ I. podróż do Liliputów.
ROZDZIAŁ II.
Cesarz Liliputów, z udziałem kilku szlachty, przychodzi do
Autor w swojej celi. Cesarza osoby i nawyk opisane.
Uczeni powołany do nauczania autora w ich języku.
Zyskuje za jego łagodne usposobienie. Kieszenie są przeszukiwane, a jego miecz i
pistolety wziąć od niego.
Kiedy znalazłam się na nogach, patrzyłem o mnie, i musi przyznać, że nigdy nie widział
bardziej atrakcyjne perspektywy.
Kraju około pojawił się jak nadal ogrodu i pola zamkniętych,
które były na ogół czterdzieści stóp kwadratowych, przypominały wiele łóżek kwiatów.
Te pola były przemieszane z lasami pół Stang i drzewa najwyższy, jak
I można sądzić, wydaje się być siedem metrów wysokości.
I oglądali miasto na lewą rękę, która wyglądała jak malowane sceny miasta w
teatru.
Byłem przez kilka godzin bardzo naciskana przez potrzeby natury, która nie była
więc dziwnego, że jest prawie dwa dni, ponieważ miałem ostatnio disburdened siebie.
Byłem pod wielkim trudności między pilność i wstydu.
Najlepszy środek przyszło mi do głowy, było pełzanie do mojego domu, co też i
nie; i zamykanie bramy po mnie, posunął się długość mojego łańcucha będzie
cierpieć i odprowadzane moje ciało, że niepokój obciążenia.
Ale to był jedyny raz kiedy kiedykolwiek winny więc uncleanly działania, dla których
Nie mogę jednak nadzieję, że szczery czytelnik daje pewien limit, po tym jak dojrzale
i bezstronnie za moim przypadku, a cierpienie byłem w
Od tego czasu moje stałą praktyką było, jak tylko wstałem, do wykonywania tej działalności w
otwartym powietrzu, w pełnym zakresie z moich łańcucha, a ze względu dbano każdego ranka przed
Firma powstała, że ofensywa sprawa
powinno odbywać się w taczki, przez dwóch pracowników wyznaczonych do tego celu.
Bym nie mieszkał tak długo na okoliczność, że, być może, na pierwszy rzut oka,
nie może pojawić się bardzo ważny, jeśli nie sądziłem, że należy uzasadnić moje
charakter, w punkcie czystości, do
świata, które, jak mi powiedziano, niektóre z moich maligners byli zadowoleni, na tej i
innych okazjach, poddać w wątpliwość.
Kiedy ta przygoda dobiegła końca, wróciłem się z mojego domu, mając okazję do
świeżego powietrza.
Cesarz był już zeszła z wieży, i naprzód na koniu w kierunku
mi, które lubią mieć kosztowało go drogi, bo bestia, chociaż bardzo dobrze wyszkolonych,
jeszcze całkowicie nieużywane taki widok, który
wyglądało tak, jakby przeniósł się w górach przed nim stanął dęba na utrudniać nogi, lecz że
Książę, który jest doskonałym jeźdźcem, trzymał się siedzenia, aż do jego uczestników prowadził w, i
odbyło uzdę, a jego wysokość miał czasu, aby zdemontować.
Gdy wysiadł, on mnie cały badanych z podziwem, ale przechowuje się po upływie
długość mojego łańcucha.
Kazał kucharzy i lokajów, którzy byli już przygotowani, aby dać mi i paszami
napoje, które wysunął w swego rodzaju pojazdów na koła, aż mogłem dosięgnąć
nich.
Wziąłem te pojazdy i szybko opróżnić je wszystkie, dwadzieścia z nich z mięsem,
i dziesięć z alkoholem, każdy z byłych zapewniono mnie dwa lub trzy dobre łyk;
i opróżnił alkohol dziesięciu statków,
, zawarte w fiolkach ziemnych, do jednego pojazdu, picie go w projekt;
i tak zrobiłem z resztą.
Cesarzowa i młodych książąt krwi obojga płci, z udziałem wielu kobiet, sat
w pewnej odległości na krzesłach, ale na wypadek, które się do cesarza
konia, to wysiadł i podszedł jego osoby, której jestem teraz zamierzam opisywać.
On jest wyższy o prawie szerokość moich paznokci, niż którykolwiek z jego sądu;, która sama
wystarczy do strajku respekt do widzów.
Jego funkcje są silne i męskie, z austriacką wargi i nos łukowe, jego
oliwy z cerą, jego oblicze wyprostowany, jego ciało i kończyny o dobrych proporcjach, wszystkie
jego ruchy pełne wdzięku, a jego maniery majestatyczny.
Był to jego główny przeszłości, jest dwadzieścia osiem lat i trzy czwarte życia, z
który panował około siedmiu w wielkiej szczęśliwości i ogólnie zwycięsko.
Dla lepszej wygody widząc go, leżał na mojej stronie, tak aby moja twarz była
równolegle do jego, a on wstał, ale trzy jardów: jednak miałem go od
wiele razy w ręku, a zatem nie mogą zostać wprowadzeni w błąd w opisie.
Jego strój był bardzo jasne i proste, a mody to między azjatyckich i
Europejskiej, ale nie miał na głowie lekki kask złota, ozdobione klejnotami,
i pióropusz na grzbiecie.
Trzymał mieczem w ręku bronić się, gdybym się do złamania
luźne, to było prawie trzy cm długości, rękojeść i pochwa były złote wzbogacony
diamentów.
Jego głos był ostry, ale bardzo jasny i artykułować, i widać było wyraźnie usłyszeć
kiedy wstał.
Panie i dworzanie byli najbardziej wspaniale ubrani, tak że w miejscu ich
stanął na zdawał się przypominać pieszczoty rozciąga się po ziemi, haftowane
postaci złota i srebra.
Jego Cesarska Mość często mówił do mnie, i wróciłem do odpowiedzi, lecz żadne z nas nie może
zrozumieć sylaby.
Było kilka swoich kapłanów i prawników obecny (jak przypuszczali, ich
nawyków), którzy byli nakazał zwrócić się do mnie, a mówiłem do nich, jak w
wielu językach, jak miałem najmniej
odrobinę, które Wysokich i Niskich holenderski, łaciński, francuski, hiszpański, włoski, i
Lingua Franca, ale na próżno.
Po około dwóch godzinach sąd na emeryturze, a ja zostałem z silną straż, do
zapobiec zuchwalstwo, i prawdopodobnie złość motłochu, którzy byli bardzo
niecierpliwy do tłumu o mnie tak blisko, jak one
śmiał się, a niektóre z nich sobie zuchwale strzelać strzałkami na mnie, siedząc na
ziemi przez drzwi mego domu, z czego jeden bardzo pechowo lewego oka.
Ale pułkownik kazał sześciu przywódców być zajęte, i że nie
kara więc właściwe, aby dostarczyć je związane w moje ręce, które niektórzy z jego
żołnierzy uczyniłem, spychając je
do przodu kolbą-końcach ich szczupaki w moim zasięgu.
Wziąłem je wszystkie w mojej prawej ręce, umieścić pięć z nich w mojej kieszeni płaszcza, i co do
szósty, zrobiłem oblicze jak gdybym go zjeść żywcem.
Biedny człowiek squalled strasznie i pułkownik i jego oficerowie w wiele bólu,
zwłaszcza, gdy zobaczyli mnie wziąć mój scyzoryk: ale szybko je ze strachu;
na, patrząc łagodnie, i natychmiast
cięcia strun był związany z, ustawić go delikatnie na ziemi, a od roku
prowadził.
I traktuje resztę w ten sam sposób, biorąc je jeden po drugim z kieszeni;
i obserwowano zarówno żołnierze i ludzie byli bardzo zadowoleni z tego znaku z moich
łaski, która była reprezentowana bardzo na moją korzyść w sądzie.
Ku nocy mam z pewną trudnością do mojego domu, gdzie leżał na ziemi,
i kontynuował ją o dwa tygodnie, podczas których cesarz wydał rozkaz
mieć łóżka przygotowane dla mnie.
Sześćset łóżek wspólnych środków zostały wprowadzone w wagonach, i pracował w moim
domu stu pięćdziesięciu z łóżek, zszywane, składają się na szerokość i
długości, a te cztery podwójne: co,
jednak trzymał mnie, ale bardzo obojętnie od twardości podłogi, że był
gładki kamień.
Z tego samego obliczenia, że dostarczył mi pościel, koce, narzuty i,
dopuszczalne tyle dla tego, kto był tak długo oswojenie się trudności.
Jak wieść o moim przybyciu rozeszła się po królestwie, przyniósł ogromny numery
bogate, ludzie w stanie spoczynku, i ciekawi mnie, tak, że wsie były prawie
opróżniane, a wielkiego zaniedbania uprawy i
sprawy domowe musi mieć nastąpiła, gdy Jego Cesarska Mość nie dostarczył, przez
kilka odezw i zarządzeń państwowych, przeciwko tej inconveniency.
Kierował, że tych, którzy już widzieli mnie powinien wrócić do domu, a nie
ośmielają się wchodzić w pięćdziesiąt metrów od mojego domu, bez pozwolenia od sądu;
przy czym sekretarzy stanu, ale znaczne opłaty.
W tym czasie cesarz odbywają częste rady, do dyskusji, co oczywiście powinno być
podjąć ze mną, a ja potem zapewnione przez dany przyjaciel, człowiek o wielkiej
jakości, który był tak samo w tajemnicy,
w ogóle, że sąd był pod wieloma trudnościami o mnie.
Oni zatrzymane moje łamanie luźne, że moja dieta byłaby bardzo kosztowna i może
spowodować głód.
Czasem określa głodować mnie lub co najmniej do mnie strzelać w twarz i ręce
z zatrute strzały, które wkrótce wysłania mnie, ale znowu uważali,
że smród tak duże, tusz może
produkcji dżumy w metropolii, a prawdopodobnie rozeszła się po całym królestwie.
W trakcie tych konsultacji, kilku oficerów armii udał się do
drzwi wielkiej sali obrad Rady, a dwa z nich nie przyznał się, złożył pod uwagę
moje zachowanie do sześciu przestępców wyżej
wspomniano, który wydał tak korzystne wrażenie w piersi jego majestatu i
całe forum, w moim imieniu, że komisja cesarskiej został wydany na,
zobowiązujące wszystkie wioski dziewięćset
metrów wokół miasta, aby zapewnić w co rano sześć wołów, czterdzieści owiec i innych
żywność dla mojego utrzymania, wraz z proportionable ilości chleba i wina,
i innych płynów, gdyż z powodu wypłaty
, które Jego Królewska Mość dał zadania na jego własnych:-dla tego księcia mieszka głównie
z własnej demesnes; rzadko, chyba, że na wielkie okazje, podnosząc żadnych dotacji na
swoich poddanych, którzy są zobowiązani do uczestnictwa w nim w jego wojnach na własny koszt.
Zakład był także sześciuset osób do moich służących, którzy
deska-płace prawo do ich utrzymania, namioty i wybudował dla nich bardzo wygodnie
po obu stronach drzwi.
Było również zamówić, że trzysta krawcy powinni mi garnitur,
na wzór kraju; że sześć jego majestatu największych uczonych powinny
być wykorzystane do poinstruować mnie w ich
język i wreszcie, że cesarza koni i tych, szlachty i
oddziały straży, powinny być wykonywane często w moich oczach, by przyzwyczaić
się do mnie.
Wszystkie te zamówienia zostały należycie umieścić w realizacji, a w około trzy tygodnie zrobiłem
wielkie postępy w nauce języka, w czasie którego cesarz
często zaszczycił mnie swoją wizytą,
z przyjemnością pomóc w moich mistrzów uczy mnie.
Zaczęliśmy już rozmawiać ze sobą w jakiś, a pierwsze słowa dowiedziałem się,
było wyrazić pragnienie ", że będzie daj mi moją wolność," które każdy
dzień powtarza się na kolana.
Jego odpowiedź, jak mogłem tego pojąć, to, "że musi to być działanie czasu, nie
być traktowane na bez konsultacji z jego rady, a że najpierw muszę Lumos kelmin
pesso desmar lon emposo ", że to, przysięgam, pokój z nim i jego królestwa.
Jednak, że powinienem być stosowane do wszystkich dobroci.
I radził mi "nabywania, przez moją cierpliwość i zachowanie dyskretny, dobre
Zdaniem jego i jego poddanych ". Pragnął" Nie za złe, jeśli
dał rozkaz do niektórych funkcjonariuszy do prawidłowego
szukaj mnie, bo prawdopodobnie mógł nieść o mnie kilka broni, które musi istnieć
niebezpieczne rzeczy, jeśli odpowiedział na większość tak cudowny człowiek. "Powiedziałem:" Jego
majestat, powinien być zadowolony, bo był
gotowy do paska siebie, i włączyć się do kieszeni przed nim. "To ja dostarczone części
w słowach, a część w znaki.
On odpowiedział: "że, według przepisów prawa królestwa, muszę być przeszukany przez dwóch jego
funkcjonariuszy, że on wiedział o tym nie można zrobić bez mojej zgody i pomocy oraz
miał tak dobrej opinii mojej hojności
i sprawiedliwości, jak zaufać ich osoby w moje ręce, że cokolwiek brali ode mnie,
powinny być zwrócone, kiedy wyjechał z kraju, lub zapłacić na poziomie, co będzie ustawić
na nich. "podjąłem dwóch oficerów
moje ręce, je najpierw do mojego płaszcza, kieszeni, a następnie do każdej innej kieszeni
o mnie, chyba moje dwa piloty, i kolejny sekret kieszeni, co nie miałem umysł powinien
być przeszukiwane, w którym miałem trochę
pierwszej potrzeby, które były bez znaczenia do wszystkich, ale siebie.
W jednym z pilotów był srebrny zegarek, aw drugiej małą ilość złota
w torebce.
Ci panowie, po pióro, tusz, papier, o nich, wykonane dokładnie zapasów
wszystkiego, co widzieli, a gdy to uczynili, pożądane byłoby ustawić na nich, że
mogą dostarczyć go do cesarza.
Wykaz ten I potem tłumaczone na angielski i jest słowo w słowo, w następujący sposób:
"Imprimis: W prawej kieszeni płaszcza wielki człowiek-góra" (tak interpretuję
Słowa quinbus flestrin,) "po
szukaj najsurowsze, znaleźliśmy tylko jeden wielki kawałek grube tkaniny, wystarczająco duży, aby być
pieszo-szmatki swój majestat główny pokój państwa.
W lewej kieszeni widzieliśmy ogromne piersi srebrnym, pokrywa z tego samego metalu,
które my, poszukiwacze, nie były w stanie unieść.
Chcieliśmy powinno być otwarte, a jeden z nas krok do niego, znalazł się aż do
połowy nogi w rodzaju pyłu, część czego latające do naszych twarzach zestaw nas obu
kichanie przez kilka chwil.
W prawej kieszeni kamizelki znaleźliśmy ogromny pakiet biały cienki substancji,
złożyć jeden *** drugim, o grubość trzech mężczyzn, związany z silnym kabli i
oznaczone czarne postacie, które pokornie
poczęcia do pism, każda litera prawie połowę większy od dłoni naszych
ręce.
W lewym było coś w rodzaju silnika, z tyłu, które zostały rozszerzone dwadzieścia
długie drągi, przypominające pallisados przed majestat dworze: czymże my
przypuszczenie człowieka górskie grzebienie głowę;
dla nie zawsze kłopoty mu pytań, ponieważ okazało się że jest to doskonałe
trudności, aby go zrozumieć nas.
W dużej kieszeni, po prawej stronie jego środku okładka "(tak przetłumaczyć słowo
ranfulo, przez co mieli na myśli moje spodnie,) "widzieliśmy puste filar żelaza, o
długość człowieka, przymocowana do silnego kawałek
drewna większy niż filar, a na jednej stronie filaru, były ogromne kawałki
żelaza wystaje, pokroić w dziwnych postaci, które nie wiemy, co zrobić z.
W lewej kieszeni, inny silnik tego samego rodzaju.
W mniejszych kieszeni po prawej stronie, było kilka okrągłych płaskich elementów z białych i
metalowy czerwony, różnych masowych; niektóre z białych, który wydawał się być czarny, tak
duże i ciężkie, że mój towarzysz i ja nie mógł podnieść je.
W lewej kieszeni dwa czarne słupy o nieregularnych kształtach: nie byliśmy w stanie, bez
trudności, osiągnąć najwyższy z nich, jak staliśmy na dnie kieszeni.
Jednym z nich była pokryta a wydawała kawałek: ale w górnej części innych
pojawiły się białe okrągłe substancji, około dwukrotnie grubość naszych głów.
W każdej z nich był zamknięty cudowne płyty ze stali, które przez naszych
zlecenia, zobowiązał go, by pokazać nam, bo zatrzymani mogą być niebezpieczne
silników.
Zabrał je z ich sprawy, i powiedział nam, że w jego własnym kraju jego praktyki
było ogolić brodę z jednym z tych, i nagrał swój mięsa z innymi.
Były dwie kieszenie, których nie mogliśmy wpisać: te nazwał jego pilotów, byli
dwa duże otwory wycięte w górnej jego środku pokrywy, ale wyciska w pobliżu
ciśnienie brzuchu.
Z prawej fob wisiał wielki łańcuch srebrny, ze wspaniałym rodzaju silnika na
dołu.
Poleciliśmy go wydobyć wszystko, co było na końcu tego łańcucha, który wydaje się być
świecie, w połowie srebrne, aw połowie jakiegoś przeźroczystego metalu, na, na przezroczystej
strony, widzieliśmy jakieś dziwne dane
kołowo uwagę, i myśleliśmy, że możemy ich dotknąć, aż znaleźliśmy nasze palce
zatrzymany przez świadome istoty.
Włożył w ten silnik do naszych uszu, przez co nieustannie hałasu, podobnie jak
młyn wodny: i domyślamy się to albo z nieznanych zwierząt, lub boga, że
czci, ale są bardziej skłonni do
ostatnia opinia, bo zapewnił nas, (jeśli rozumieć go w prawo, bo wyrażone
się w bardzo niedoskonały sposób), że rzadko było niczego bez konsultacji z nim.
Nazwał ją jego wyroczni, i powiedział, że zwrócił uwagę na czas, każde działanie
jego życia.
Od lewej fob wyjął netto prawie wystarczająco duże dla rybaków, ale wymyślił
, aby otworzyć i zamknąć jak torebkę, i służył mu do tego samego użytku: znaleźliśmy w nim
kilka massy kawałki żółtego metalu,
które, jeśli są prawdziwe złoto, musi być niezwykle cenna.
"Mając w ten sposób, w posłuszeństwie swój majestat przykazania, pilnie szukał wszystkich
kieszeniach, obserwowaliśmy pas o jego talii wykonane z ukrycia niektórych kolosalna
zwierząt, z których, po lewej stronie, zawieszony
miecz długości pięciu mężów, a po prawej, torbie lub torebce podzielony na dwa
komórek, każda komórka może przechowywać trzy swój majestat poddanych.
W jednym z tych komórek kilka globusy, lub piłki, metalu najbardziej ciężki, o
ogromu biurokracji naszymi głowami, i wymaga silnej ręki podnieść nich: inne komórki
zawarte sterty niektórych czarne ziarna,
ale nie wielkie objętości lub wadze, dla możemy trzymać powyżej pięćdziesięciu je w dłonie
z naszych rąk.
"To jest dokładny spis tego, co dowiedzieliśmy się o ciało człowieka, góry,
którzy używali nas z wielką uprzejmością i szacunkiem dla Twego majestatu prowizji.
Podpisane i opieczętowane na czwarty dzień 89-szy księżyc Waszej Królewskiej Mości
pomyślny panowania.
CLEFRIN FRELOCK, MARSI FRELOCK. "Kiedy spis ten został odczytany cesarzowi, że
skierował mnie, choć w sposób bardzo łagodny, aby zapewnić nawet kilka konkretów.
Najpierw zadzwonił do mojego szablę, którą wyjął, pochwy i wszystkich.
W tym czasie kazał trzy tysiące jego najpiękniejsze żołnierzy (którzy następnie wzięli udział
go), aby otoczyć mnie na odległość, z ich łuki i strzały po prostu gotowy do
absolutorium; ale nie obserwować, dla
moje oczy były całkowicie utkwione w swym majestacie.
Następnie żądaną mi zwrócić moje szablę, które, mimo że dostał kilka rdzę
wody morskiej, był w znacznej części, niż jasne.
Zrobiłem tak, i natychmiast wszystkie oddziały okrzyk między terroru i niespodzianka;
na słońce świeciło jasno, i refleksji olśniewa oczy, jak machnął scimitar
tam iz powrotem w ręku.
Jego majestatu, który jest najbardziej wielkoduszny księcia, mniej obawiają niż ja
Oczekujemy: kazał mi zwrócić go do pochwy i rzucił ją na ziemię, jak
delikatnie jak tylko mogłem, o dwa metry od końca mój łańcuch.
Następną rzeczą, zażądał był jednym z filarów puste żelaza, przez co rozumiał moje
pistolety kieszeni.
Wyciągnąłem go i na jego życzenie, jak mogłem, wyraził mu korzystanie z niej;
i ładowania tylko z proszku, który, przez bliskość mojej torebce, stało się
uciec zwilżania w morzu (niedogodności
przeciwko którym wszystkie rozsądne marynarzy zachować szczególną ostrożność, aby zapewnić,) po raz pierwszy ostrzegł
cesarz nie bać, a potem niech się w powietrzu.
Zdumienie było tu znacznie większe niż na widok mojego szabla.
Setki upadł tak, jakby został uderzony martwy, a nawet cesarza, choć
on postawił na swoim, nie może odzyskać siebie na jakiś czas.
I wydał w obu moich pistoletów w taki sam sposób jak ja to zrobiłem mój szablę, a następnie
mój woreczek z proszkiem i kulami, prosząc go, że były może być od ognia,
go do rozpalania z najmniejszych
iskry, i wysadzić jego pałacu cesarskim w powietrze.
I podobnie wydany mój zegarek, który cesarz był bardzo ciekawy i
nakazał jego dwóch najwyższych kmiecie straży ponieść go na słupie na ich
w ramiona, draymen w Anglii zrobić beczkę piwa.
Był zdumiony ciągłego hałasu to wykonane, a ruch minut strony
który mógł łatwo rozpoznać, gdyż ich wzrok jest bardziej ostre niż u nas: on
zapytał opinie jego uczonych o
tego, które były różne i odległe, jak czytelnik może sobie wyobrazić bez mojej
powtarzając, chociaż rzeczywiście nie mogłem bardzo dokładnie zrozumieć.
I potem zrezygnowałam srebro i miedź, torebki, z dziewięcioma dużymi kawałkami złota,
i kilka mniejszych, nóż i maszynkę do golenia, mój grzebień i srebra tabakierkę, mój
chusteczkę i czasopisma-książki.
Moja szabla, pistolety, i pokrowiec, zostały przekazane w wagonach do Jego Królewskiej Mości
sklepów, ale resztę towary zostały zwrócone mnie.
Miałem jak przed obserwuje, jeden prywatnej kieszeni, co uciekł ich poszukiwania, w którym
było okulary (co czasami używam do słabość kopalni
oczy) perspektywy kieszeni, i kilka innych
niewiele udogodnień, które nie powoduje żadnych konsekwencji do cesarza, nie sądzę
się związany z okazji, aby odkryć, i uświadomiłem sobie, mogą zostać utracone lub zepsute
gdybym odważył się ich z moim posiadaniu.