Tip:
Highlight text to annotate it
X
大家好!Dàjiā hǎo! (Witam wszystkich!)
北京大学 Běijīng Dàxué (Uniwersytet Pekiński)
琥珀 hǔpò (bursztyn)
北大宝石鉴定中心 Běidà Bǎoshí Jiàndìng Zhōngxīn (Centrum Certyfikacji Kamieni Szlachetnych Uniwersytetu Pekińskiego)
你们怎么收费这里?Nǐmen zěnme shōufèi zhèlǐ? (Jakie są tutaj opłaty?)
就看你的大小了。Jiù kàn nǐ de dàxiǎole. (W zależności od rozmiaru.)
应该不是那么大。我看看。Yīnggāi bùshì nàme dà. Wǒ kàn kàn. (Nie powinien być duży. Już zobaczę.)
小的话,就是100块钱。Xiǎo dehuà, jiùshì 100 kuài qián. (Jeśli jest mały, to 100 RMB.)
有刀吗?Yǒu dāo ma? (Czy ma Pani nóż?)
应该是小的,这么大,大概。Yīnggāi shì xiǎo de, zhème dà, dàgài. (Raczej jest niewielki, taki mniej więcej.)
就是这个东西。Jiùshì zhège dōngxī. (Takie coś.)
那你们几点关门?Nà nǐmen jǐ diǎn guānmén? (O której godzinie zamykacie?)
我们是5点下班。Wǒmen shì 5 diǎn xiàbān. (Zamykamy o godzinie 17.)
下班之前可能没有时间。我看情况吧。Xiàbān zhīqián kěnéng méiyǒu shíjiān. Wǒ kàn qíngkuàng ba. (Raczej nie będę miał czasu w czasie pracy, ale zobaczę jak sprawy wyglądają.)
我留这儿吧。Wǒ liú zhè'er ba. (Zostawię to tutaj.)
我给你开单子。Wǒ gěi nǐ kāi dānzi. (Wypiszę Ci pokwitowanie.)
你看我问一下你看你眼你就感觉是真的还是假的?Nǐ kàn wǒ wèn yīxià nǐ kàn nǐ yǎn nǐ jiù gǎnjué shì zhēn de háishì jiǎ de? (Jak myślisz, czy to jest prawdziwe czy fałszywe?)
我觉得从后边这个皮来看应该是很的。Wǒ juédé cóng hòubian zhège pí lái kàn yīnggāi shì hěn de. (Patrząc na tą skórę z tyłu, myślę, że jest prawdziwy.)
那我放心。Nà wǒ fàngxīn. (To się uspokoiłem.)
那重要是这个绳子和这个银饰一块的重量。Nà zhòngyào *** zhège shéngzi hé zhège yínshì yīkuài de zhòngliàng. (Ważne jest, że waga będzie podana razem ze sznurkiem i srebrem.)
一起,一起,对。Yīqǐ, yīqǐ, duì. (Tak, razem.)
重要就不是琥珀的重量。Zhòngyào jiù bùshì hǔpò de zhòngliàng. (Ważne, że to nie jest waga bursztynu.)
我知道。Wǒ zhīdào. (Wiem.)
三十三点四 sānshísān diǎn sì (33,4)
琥珀可能二十多吧。Hǔpò kěnéng èrshí duō ba. (Bursztyn będzie miał ponad 20 g.)
现在交吗?Xiànzài jiāo ma? (Teraz mam zapłacić?)
等你取的时候交吧。Děng nǐ qǔ de shíhòu jiāo ba. (Zapłacisz przy odbiorze.)
你们提供证书,对吗?Nǐmen tígōng zhèngshū, duì ma? (Czy wystawiacie certyfikaty?)
有证书。就是这种证书。Yǒu zhèngshū. Jiùshì zhè zhǒng zhèngshū. (Mamy cerytfikaty. Takie certyfikaty.)
可以的,很好。Kěyǐ de, hěn hǎo. (Może być, bardzo dobrze.)
就提供这个证书就好了, 谢谢。Jiù tígōng zhège zhèngshū jiù hǎole, xièxiè. (Proszę wystawić taki certyfikat, dziękuję.)
然后我在问一下,如果货多的话,我可以有优惠吗?Ránhòu wǒ zài wèn yīxià, rúguǒ huò duō dehuà, wǒ kěyǐ yǒu yōuhuì ma? (Chciałbym jeszcze zapytać, czy jeśli mam dużo sztuk, to czy mogę dostać niższą cenę?)
我们是一百件以上。你这有多少?Wǒmen shì yībǎi jiàn yǐshàng. Nǐ zhè yǒu duōshǎo? (Tutaj mamy zniżki powyżej 100 sztuk. Ile masz sztuk?)
就几件吧或者十几件吧。Jiù jǐ jiàn ba huòzhě shí jǐ jiàn ba. (Kilka, kilkanaście sztuk.)
十几件?我们看这件是大或小。Shí jǐ jiàn? Wǒmen kàn zhè jiàn shì dà huò xiǎo. (Kilkanaście? To zależy, czy bursztyn jest duży czy mały?)
很多你的意思是多少?Hěnduō nǐ de yìsi shì duōshǎo? (Ile to jest dużo według Ciebie?)
一百件。Yībǎi jiàn. (Sto sztuk.)
啊这里有表。A zhè li yǒu biǎo. (A tutaj jest cennik.)
那行,我先做这个,然后以后再说。Nà xíng, wǒ xiān zuò zhège, ránhòu yǐhòu zàishuō. (Dobrze, to teraz zrobię ten, a później znowu porozmawiamy.)
这个好,这个也好。Zhège hǎo, zhège yě hǎo. (To też jest dobre.)
还要是真的他就会给你下面就写琥珀。Hái yàoshi zhēn de tā jiù huì gěi nǐ xiàmiàn jiù xiě hǔpò. (Jeśli jest prawdziwe, to poniżej napisze bursztyn.)
好了,谢谢。Hǎole, xièxiè. (Dobrze, dziękuję.)
公共汽车 gōnggòng qìchē (autobus miejski)
你好。Nǐ hǎo. (Dzień dobry.)
取那个琥珀,对,谢谢。Qǔ nàgè hǔpò, duì, xièxiè. (Przyszedłem odebrać bursztyn, dziękuję.)
是不是琥珀?Shì bùshì hǔpò? (Czy to jest bursztyn?)
是琥珀。Shì hǔpò. (To jest bursztyn.)
好,谢谢。Hǎo, xièxiè. (Dobrze, dziękuję.)
这里收费,对吗?Zhèlǐ shōufèi, duì ma? (Tutaj należy zapłacić, tak?)
一百块钱,我给你开单。Yībǎi kuài qián, wǒ gěi nǐ kāi dān. (100 RMB, wypiszę Ci rachunek.)
好,谢谢。 再见!Hǎo, xièxiè. Zàijiàn! (Dobrze, dziękuję. Do widzenia!)
保持联系,再见!Bǎochí liánxì, zàijiàn! (Pozostańmy w kontakcie, do zobaczenia!)
比萨 bǐsà (pizza)
五道口 Wǔdàokǒu